少儿英语水果单词-小学英语阅读之第四篇

发布日期:2019-07-15 21:19 本文摘要:少儿英语水果单词-小学英语阅读之第四篇 [英语外教一对一机构里面,提高英语写作哪家好,估计谁也说不准,我分享一下我报名学过的、效果好的免费试听课: The Elf of the Rose There once was a rose bush in full bloom in a big garden. An elf was living

  少儿英语水果单词-小学英语阅读之第四篇[英语外教一对一机构里面,提高英语写作哪家好,估计谁也说不准,我分享一下我报名学过的、效果好的免费试听课:

  

  The Elf of the Rose

   There once was a rose bush in full bloom in a big garden. An elf was living in the most beautiful rose in the garden, and she was so small that peo could not see her. She had long blond hair to her toes and beautiful wings. One day, it got dark before she got home. She had been dancing and flying around so she didnt have time to get back to the rose bush. Suddenly, the weather got cold, evening dew started to fall, and a strong wind began to blow. She could not stay in the other flowers because they were all closed up. "What am I going to do now? Its too cold." She got scared because she had never stayed outside at night. There was a twinkling light from the other side of the garden. "Its too cold, and I am scared. Maybe I should spend tonight there." The elf flew to a pavilion on the other side of the garden in a hurry. But there were already two peo in the pavilion. A beautiful young lady and a handsome man were praying that they would never be apart from each other. They were in love. "But we must go far away from each other soon." "Your brother is sending me away because he does not like our marriage. Oh my bride, ase wait for me until I come back to you!" She sobbed and nodded her head. She pulled off a rose from the bush which was aside her and kissed it. Then she gave him the rose as a token of her love. At that moment, the rose opened up. The elf went into the rose secretly. At that moment, a horrible looking man entered the pavillion. He was the brother of the young lady. "What? You want to marry my sister?" He drew his sword and cut the young man and buried him under a linden-tree. "He is gone forever now, and he will forget my sister. How dare the poor little boy want to marry my sister? It is common to die during a trip, so nobody will suspect me of murdering him." The brother brushed up his clothes and disappeared. The elf woke up and found she was in the middle of a dark forest. "Oh my! The forest is moving!" But it was not a forest. It was the hair of the young ladys brother. She shivered with fear and anger. When they got in the house, the young lady from the garden was crying. The man looked at his sister and gave her a chilly smile, and went to bed. "Oh my lover, my dear fiance, ase come back safely." She sobbed sadly and fell asleep. The elf sat down quietly spreading her wings and told the young lady what she saw that day. "What I am trying to say now is not a dream. If you dig under the linden-tree in the garden, you will find your fiance. It is your brother who killed him." The beautiful young lady woke up. She secretly went out of her room and dug under the linden-tree as the elf had said. Her lover was lying in the ground, cold dead. She cried out sadly and killed herself right next to her fiance. After some time passed, a flower called, Jasmine came into bloom at the place where the two lovers had died. The Jasmine had big white flowers on the branch and had a sweet smell. Incidentally, the young ladys brother was walking down the road and he pulled off a branch of the jasmine and put it near his bedside. When night fell, two bees with poison stingers came out of the jasmine flowers and bit the brothers ears and mouth, and then they vanished. 玫瑰的精灵 先前有一个玫瑰丛,在一个大花园里 。一个小精灵住在花园里最美丽的玫瑰里,她太小了,人们看不见她。她长着金黄色的头发,脚趾和美丽的翅膀。 有一天,她到家前天黑了。她一直在跳舞,遍地飞,所以她不曾日期回到玫瑰丛。陡然,气象变冷了,傍晚的露水初步下跌,疾风初步刮起。她不能呆在其他的花里,因为他们都被关起来了。 我当前该怎么办?它太冷。她很胆寒,因为她素来不曾在外边过夜。花园的另一边有一盏闪耀的灯。太冷了,我很胆寒。或许我今晚应该在那里度过。 小精灵连忙飞到花园另一边的亭子里去了。可是在展馆里已经有两一己了。一个美丽的年青女子和一个英武的男人正在祷告他们持久不会彼此离别。他们在爱。可是我们必须很快远离对方。你弟弟把我送走了,因为他不酷爱我们的婚姻。噢,我的新娘,请等我归来,直到我回到你身边。她 泣着,点点头。 她从灌木上摘下一朵玫瑰,吻了吻。然后她把玫瑰送给他,作为她爱情的象征。那一刻,玫瑰敞开了。精灵静静地进了玫瑰。 就在这时,一个可怖的男人走进了帕亭。他是那个年青女子的兄弟。什么?你想和我 结婚吗?他拔出剑来,砍下那年青人,把他埋在一棵林树下。 他当前已经走了,他会忘怀我 的。这个怜爱的小男孩怎么敢跟我 结婚?在顺次旅游中亡故是很常见的,所以不曾人会可疑我谋杀了他。兄长擦了擦他的衣服,幻灭了。 精灵醒来后发觉她正处在一片晦暗的森林中。哦,我的天!森林正!但那不是森林。那是那位年青女子的弟弟的头发。她因胆寒和悲愤而颤抖。 当他们进了屋后,花园里的那位小姐哭了。那个男人看着他的 ,给了她一个淡漠的微笑,然后就上床睡觉了。哦,我的爱人,我亲爱的未婚夫,请平安归来。她伤心地 泣着,睡着了。 精灵坐了下来,默默地舒展她的翅膀,告知那位小姐那天她看到了什么。我当前想说的不是一个梦。假使你在花园的林登树下采掘,你会找到你的未婚夫。是你的兄弟杀了他。这位美丽的年青女士醒来了。她静静地走出自己的房间,像精灵所说的那样,在林登树下挖洞。 她的情人躺在地上,冷死了。她伤心地哭了起来,就在她的未婚夫旁边自杀了。过了一段日期,一朵花被称为茉莉,在这对恋人死去的地方 。Jasmine在树枝上有白色的花,有一种甜蜜的味道。 顺便说下,这位年青女子的弟弟走在路上,他把茉莉的一根树枝拔了出来,放在他的床边。夜幕降暂时,两只带毒刺的蜜蜂从茉莉花中出来,咬了兄长的耳朵和嘴,然后它们就幻灭了。 ^fen^

  

少儿英语水果单词